Влияние России на формирование китайского города Харбина

Автор: Синь Юйдэ

Раннее развитие Харбина тесно связано со строительством Ближневосточной железной дороги. Приход русских привнёс в город иной стиль: в то время в Харбине повсюду были застройки в русском стиле, известные как «Восточная Москва».

Влияние России на архитектуру Харбина
Центральная улица, Софийский собор, городок в русском стиле, Волжская усадьба и т. д. — все они построены в русском стиле, похожие дома можно увидеть повсюду в Харбине, и эти здания стали уникальным ландшафтом.
Влияние России на общественную жизнь Харбина
Русские принесли харбинцам много новых обычаев, соединив традиционную китайскую культуру с русской культурой. В меню харбинских ресторанов можно увидеть множество видов супов, горячих блюд, холодных блюд, напитков, сладостей и т. д., которые явно позаимствованы из русской кухни, и они очень популярны среди харбинцев. 
Кроме того, русские всегда придавали большое значение внутреннему убранству дома, у них есть традиция, что при покупке нового дома необходимо его хорошо украсить и купить ряд декоративных предметов. Поэтому с приходом русской диаспоры в китайский город в моду вошли паркетные полы и ковры.
Влияние России на образование в Харбине
Система обучения и курсы некоторых университетов, а также средних школ Харбина находятся под сильным влиянием России, и многие средние школы теперь предлагают курсы русского языка, ученики могут выбрать русский язык в качестве иностранного языка для изучения и использовать этот язык для сдачи ЕГЭ (экзамен для поступления в университет). Думаю, этого достаточно, чтобы показать то значение, которое Харбин придаёт русскому языку.
Русский язык очень популярен в Харбине. Многие средства массовой информации, такие как радио, газеты, телевидение и печать, имеют русскоязычные версии. Кроме того, русские экспатрианты используют русский язык в своих деловых отношениях с посредниками и рабочими. Поэтому знание русского языка является производственной необходимостью для многих харбинцев.

Влияние России на харбинскую музыку.
Среди русских эмигрантов много музыкантов, окончивших известные российские и европейские университеты. Русские эмигранты продолжают создавать музыку в Китае, привозят в Харбин симфонию, джаз, оперу, балет и т. д., а также создают музыкальные школы, в которых для Китая и России подготовлены многие выдающиеся музыкальные таланты. Под влиянием этого Харбин стал и городом музыки в Китае.
5. Культурные обмены между Китаем и Россией
В последние годы правительственные чиновники Китая и России много раз обменивались визитами. Отношения между двумя странами становились все теснее. В сочетании с географическими отношениями между Харбином и Россией Харбин стал важной платформой для китайско-российского обмена.
Теперь многие университеты в Харбине создали специальность русского языка, и каждый год они обмениваются студентами с российскими университетами для обучения в двух университетах. В Харбине также проводится множество российских конкурсов и различных мероприятий, таких как Харбинская неделя китайско-российского художественного обмена и Харбинский музыкальный конкурс. Кроме того, у Харбина и России также есть тесные обмены в области искусства. Китайско-российская неделя художественного и культурного обмена в Харбине успешно проводилась уже три раза. Проведение ряда мероприятий, таких как выставка культуры и искусства Северо-Восточной Азии, совместная выставка молодых художников России и выставка русской живописи на Харбинском международном фестивале льда и снега, также предоставило возможность для культурного обмена между Китаем и Россией, и укрепил дружбу между двумя народами.
Автор: Синь Юйдэ

Made on
Tilda